Translation Tuesday #3

by gidget on September 16, 2008

in fun

today’s word is another that is fun (and pretty) to say:

mariposa

(mah-ree/tee*-POH-sah)

which in English means, butterfly!

*if you roll your “r” it sounds more like a “t” sound… if you can say “ladder” or “butter” then yes, you can roll your “r‘s”– that “dd/tt-er” part is basically a rolled (or trilled) “r!”

Bilingual Chiquita Update

This past week, I’ve started to feel more comfortable (more on that below) with speaking to Chiquita in Spanish, and my little sponge is embracing these new words and phrases like it’s nothing. I love to hear her say “oh-wah” (hola) and it’s super encouraging to see her sign eating (she puts her fingers to mouth) when I ask her, “¿Quieres comer almuerzo/desayuno?”

Chiquita is also picking up on, and seemingly understanding the meaning of common commands that I say often, like súbete (go up(stairs)), bájate (get down), and ven aquí (come here). I’m not saying she always obeys… but she seems to get what I’m saying. ;)

Thoughts on Language Learning

Here’s my profound (wink, wink) thought for the day on this issue… the more you do it, the easier it gets. I know it sounds simple but it’s true! This is true, of course, in most things we do… practice makes perfect… and while I’m not shooting for perfection, practice also makes easier, better, smoother, etc. And despite the fact that we’re basically having a one-way conversation, it’s good for me to practice, too!

Let’s be honest here, one of my hesitations in starting this “project,” was basically that I thought I’d feel stupid. I’m not a native speaker and despite 2 degrees and teaching experience in the subject, it still doesn’t always come naturally to me to speak or respond in Spanish… and plus, I thought, she wouldn’t understand me, so then I’d really feel stupid!

But then I really thought about it. When I first started speaking to Chiquita (in English), at birth, did she understand anything I said? or respond to me? The answer is no. And at 16 months, I’m going to go out on a limb here, and guess that she still doesn’t understand everything I say in English. So why should I feel stupid speaking to her in Spanish? Eventually she’ll understand everything I say (hopefully, in both languages!), but for now, I have to remind myself that this is a learning process. She’s gradually absorbing words and associating them with their meanings, and it’s an exciting process to watch, as a linguist, and a mom!

Subscribe to Gidget’s Translation Tuesday Newsletter by email! These weekly newsletters will include my Translation Tuesday post, but they may also include special insider-tips, links, etc!

{ 2 comments… read them below or add one }

1 sarah September 16, 2008 at 6:30 am

Thanks for your thoughts on this – I’ll admit I was feeling the same way about speaking to Ina in Russian. Her nanny speaks to her in Russian, but I was feeling weird about doing it myself. What if I use the wrong construction? What if my pronunciation is off? Then I realized she wouldn’t know the difference (yet) and it gives me some good practice. (:

Reply

2 gidget September 16, 2008 at 1:58 pm

@Sarah, go for it! it will benefit both of you! :) especially if you have a nanny that can help out, very lucky!

Reply

Leave a Comment

CommentLuv Enabled