Posts tagged as:

translation tuesday

Translation Tuesday #5

by gidget fun

This week I bring you an appropriate idiomatic expression: Estoy a dos dedos de algo nuevo. (a dos dedos de equals the English idiom “on the verge of”) which in English translates to, I’m on the verge of something new! Why is this appropriate this week, you ask? Well, because I have a new “side [...]

0 comments Read the full article →

Translation Tuesday #4

by gidget fun

today’s word is actually a phrase, or rather, an idiomatic expression: Poderoso caballero es Don Dinero. (literally: Mr. Money is a strong cowboy) which in English translates to the idiom, Money makes the world go round! {Idioms are not supposed to be literally translated, I just thought you might want that for vocab purposes.} I’d [...]

3 comments Read the full article →

Translation Tuesday #3

by gidget fun

today’s word is another that is fun (and pretty) to say: mariposa (mah-ree/tee*-POH-sah) which in English means, butterfly! *if you roll your “r” it sounds more like a “t” sound… if you can say “ladder” or “butter” then yes, you can roll your “r‘s”– that “dd/tt-er” part is basically a rolled (or trilled) “r!” Bilingual [...]

2 comments Read the full article →

Translation Tuesday #2

by gidget fun

Today’s word is possibly my favorite word in Spanish: cacahuate (kah-kah-WAH-tay) (how fun is that to say?!) which in English means, peanut! {another way to say peanut is maní} Bilingual Chiquita Update In just a couple of weeks, Chiquita is already reacting and responding to my Spanish. Thanks to her sign language, she understands that [...]

5 comments Read the full article →

Translation Tuesday #1

by gidget family

I figured we’d start simple… today’s word is palabra (pah-LAH-brah) which in English means, word !! Bilingual Chiquita Update There are many different ways to raise a child bilingual; this has always been a desire of mine, but it didn’t seem practical since neither my husband nor I are native speakers of another language, which [...]

2 comments Read the full article →